TrackManiaForever [O.M] Team Index du Forum TrackManiaForever [O.M] Team
Forum de la team [O.M] de TrackMania
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[résolu]My problems with understanding francaise lang

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    TrackManiaForever [O.M] Team Index du Forum >>> Forum TrackMania : Le jeux / Les servers >>> A l'aide !
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
eee4ever
[O.M]Team membre
[O.M]Team membre


Hors ligne

Inscrit le: 24 Avr 2009
Messages: 514
compet::

MessagePosté le: 02/05/2009 16:40:43    Sujet du message: [résolu]My problems with understanding francaise lang Répondre en citant

Aloha,
its no secret, that i know only few word of yours lang.. boulayyy
So what i cant find in dictionary, will writte here and wait for hellp.. Mur

??????????????
  Idem -
 devrait - from sentence "Ça devrait pouvoir se faire, je jetterais un coup d'œil quand j'aurais le temps)."
 jetterais - from sentence "Ça devrait pouvoir se faire, je jetterais un coup d'œil quand j'aurais le temps)."
??????????????

THXXX for help.. ziq
_________________

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Publicité







MessagePosté le: 02/05/2009 16:40:43    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Dj_gordon
Administrateur
Administrateur


Hors ligne

Inscrit le: 17 Aoû 2006
Messages: 1 003
compet::

MessagePosté le: 02/05/2009 20:39:10    Sujet du message: [résolu]My problems with understanding francaise lang Répondre en citant

"idem" = "same here" or "me too"

"Ça devrait pouvoir se faire" = "It could(or can) be possible to do that."
"je jetterais un coup d'œil quand j'aurais le temps" = "i will see that when i will have more time."
_________________
Bien écrire sur le forum...
Uploader voitures, screenshots, fichiers sur le forum


Revenir en haut
eee4ever
[O.M]Team membre
[O.M]Team membre


Hors ligne

Inscrit le: 24 Avr 2009
Messages: 514
compet::

MessagePosté le: 02/05/2009 22:27:55    Sujet du message: [résolu]My problems with understanding francaise lang Répondre en citant

merchi.. +_+
_________________

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
BigBooss
Modérateur
Modérateur


Hors ligne

Inscrit le: 01 Oct 2008
Messages: 674
compet::

MessagePosté le: 06/05/2009 12:19:52    Sujet du message: [résolu]My problems with understanding francaise lang Répondre en citant

Don't be afraid to ask if you don't understand some special things... Wink specially for competition, championship & so on...
or use the google traductor Smile Razz
_________________


Revenir en haut
Xp4-Falco



Hors ligne

Inscrit le: 18 Jan 2009
Messages: 484
compet::

MessagePosté le: 07/05/2009 07:04:51    Sujet du message: [résolu]My problems with understanding francaise lang Répondre en citant

Google traductor SAPU comme StEAM KIPU aussi.
Puis avec VALVe qui sort ses jeux 3 ans en retard hein.

Translation by loop, for sure not right at 100%, but translated Very Happy
Google translator is not good like Steam is not good too.
Then with VALVE which brings out is games 3 years later euuh.
..
_________________


Revenir en haut
eee4ever
[O.M]Team membre
[O.M]Team membre


Hors ligne

Inscrit le: 24 Avr 2009
Messages: 514
compet::

MessagePosté le: 07/05/2009 21:03:50    Sujet du message: [résolu]My problems with understanding francaise lang Répondre en citant

aloha..
oki doki.. I´m using czech site www.slovnik.cz Okay Okay Okay almoust do with, but when somebody use slang or jargon o rnon official form of word, I´m at napoo Question Question Question Question
so try hard how is possibleee.. Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad
bb and thxxx for focus.. ziq ziq ziq ziq ziq ziq
_________________

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
anubis
Webmaster
Webmaster


Hors ligne

Inscrit le: 16 Oct 2008
Messages: 1 067
compet::

MessagePosté le: 08/05/2009 20:37:06    Sujet du message: [résolu]My problems with understanding francaise lang Répondre en citant

lol ever 
_________________
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé







MessagePosté le: 06/12/2016 08:01:55    Sujet du message: [résolu]My problems with understanding francaise lang

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    TrackManiaForever [O.M] Team Index du Forum >>> Forum TrackMania : Le jeux / Les servers >>> A l'aide ! Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | Créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2016 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Thème réalisé par Dj_gordon